R O Z H O V O R
Padlo čosi na kameň.
padlo, zacvendžalo,
a skĺzlo do ticha.
Kameň zastenal.
Cvengot.
Ticho.
Kameň puká.
Možno by sa na prach rozpadol.
Nestihol.
Zovrela ho železná obruč nenávisti.
beznádejným žiaľom zazvonila
teplá ľudská slza.
Nenávisť rozkladá ticho
na atómy zloby
a otravuje sama seba.
S kameňom sa čosi deje.
Hýbe sa, rozpína, tlkoce .
V obruči nenávisti
pulzuje živé ľudské srdce.
Rozpína sa, namáha.
Obruč doň zarezáva.
Posledná systola
krvácajúceho srdca
roztrhne obruč nenávisti.
Neskoro.
Nenávisť,
ktorá vyšla zo srdca,
keď bolo ešte kameňom
ho usmrtila.
Vaše názory
Pro vložení komentáře se prosím přihlašte nebo zaregistrujte.