Mé rdění
Mne k uzardění přimělo,
když prohlížel jsem vzkazů řad,
že ukojeno nebylo
Tvé poezie chtění snad.
Vím, slíbil jsem již dávno,
že napíšu Ti rýmů pár
a seřadím je v báseň
dříve, nežli budu stár.
A dny si plynou stále dál,
v nich touhy hynou v minutách
a my jsme, lásko, lapeni.
Zbyla jenom úzkost, strach.
Čas, ten Ďábel krutý,
rok s rokem pokrokem pádí.
V mílových botách obutý
celý svět k nečasu svádí.
Tu dítko malé řekne: „Táto!
Pojď si se mnou malovat!“
A on, jsa lapen, řekne na to:
„Já nemám čas - ni milovat!“
A tak jdou roky. Děti rostou
a malují si obrázky.
Zamlkají větou prostou,
nekladou Ti otázky.
Jsou hodní a též poslušní
neb tak jim otec velí
a v den, kdy budou dospělí,
jen samotě čelí.
A pak se najde Jing i Jang
a spojí svoje životy.
Vzájemně se doplní,
vyřeší své trampoty.
Však kde jsi Ty,
tak náhle sám?
Řekni: „Dítě!
Kde Tě mám?“
A Dítě řekne:
„Nemám čas!
Jak Ty jsi neměl,
– já teď zas!“
-----------------------
Starý muž na lávce sedí
přemítá si, jakpak žil.
Jeho vlasy – ty to vědí,
jakých chyb se dopustil.
Již je pozdě rušit schůzky,
fantazií s dětmi plout.
Život byl jak úhoř kluzký.
Nenech si ho proklouznout!
Vaše názory
Pro vložení komentáře se prosím přihlašte nebo zaregistrujte.